З початку повномасштабного вторгнення співачка Світлана Лобода стала чи не найодіознішою фігурою в українському шоу-бізнесі. Артистка як не могла визначитися із позицією у перший місяць великої війни, так і не зробила цього до нині.
Наприкінці жовтня співачка презентувала свою нову пісню «Київ — Ніцца» — один з небагатьох треків, написаних українською мовою. Це щемлива розповідь про дівчину, яка втекла із власного весілля заради того, щоб возз’єднатися з тим, кого по-справжньому кохала. Співачка також сама стала режисером відеокліпу до пісні, у якому явно провела паралель з українською реальністю, адже сьогодні в нашій країні як ніколи багато сімей розділені відстанню і війною.
Однак уже через чотири дні у YouTube з’явився реліз цієї пісні, тільки уже з іншою назвою — «Рига-Ницца», і на російській мові. «Це відгук на запит шанувальників та подарунок латвійській публіці, на знак подяки Латвії. Сподіваюся, цей сингл відгукнеться в душах не лише латвійців, а й мешканців усіх країн Балтії», — пояснила співачка, відмітивши, що саме Латвія давно стала її другим домом.
Варто відзначити, що українських користувачів Мережі таке пояснення не переконало — шанувальники сприйняли реліз як прояв у Світлани бажання всидіти на двох стільцях і догодити російськомовним фанатам:
Читайте також. Говорить українською тому, що так потрібно: в Мережі з’явилося відео, як Потап тусить з росіянами в Дубаї