56-річний журналіст Дмитро Гордон завжди вирізнявся епатажем та неординарними висловлюваннями. За словами самого телеведучого, він не є політиком, і це звільняє його від необхідності орієнтуватися на думку більшості.
Дмитро відомий своїми великими інтерв’ю з людьми найрізноманітніших професій, а нещодавно і сам погодився відповісти на запитання своїх колег із ТСН. Одне з перших питань, якого торкнулися співрозмовники, стало мовне питання, що є одним із найболючіших в українському громадянському суспільстві в умовах повномасштабної війни з Росією.
Напевно, для багатьох шанувальників журналіста стала несподіваною заява Дмитра Ілліча про те, що він продовжує користуватися російською мовою у повсякденному житті, хоч і чудово володіє «солов’їною»:
Я завжди переходжу українською, коли мої співрозмовники розмовляють українською. Це не лише повага до них — це бажання спілкуватися українською. Але моя мова, яку мені вклали батьки з дитинства, — це російська. І це не мова Путіна, Патрушева чи Шойгу. Це мова велика, я вважаю, культури… Київ здебільшого розмовляє російською, на передовій наші герої говорять мені прямо в інтерв’ю, що російською мовою говорить більшість, але це не має жодного значення. Значення в тому, що у вільній країні ми боремося з російськими вбивцями саме за те, щоби бути вільними — на відміну від них. У вільній країні кожен має розмовляти тією мовою, якою хоче.
Публіцист не приховує, що, незважаючи на заклики багатьох українських артистів відмовитись від прослуховування російської музики, він продовжує насолоджуватися російськими піснями. “Російські пісні я продовжую слухати. Я не можу собі заборонити це і не заборонятиму. Я слухаю і Висоцького, і Окуджаву, та багатьох інших виконавців, чиї пісні мені потрібні. Я взагалі інакше належу до мовного питання. Я розумію, що мій підхід не буде сприйнятий усіма, але мені байдуже, хто і як сприймає те, про що я говорю», — заявив Дмитро Гордон.
Читайте також: «Пішов нах*й! Зуби встав собі!» – Гордон публічно принизив військового у центрі Києва