Відомий радянський та російський актор латвійського походження Івар Калниньш, який із початком повномасштабної війни відкрито засудив дії Кремля та залишив країну-агресорку, як виявилося, непогано знає українську мову. Свої знання він продемонстрував, виконавши невеликий шматок легендарної української композиції «Ніч яка місячна», текст якої написав Михайло Старицький, а музику – Микола Лисенко.
Калниньш заспівав пісню без підготовки, коли його про це зненацька під час інтерв’ю попросив український журналіст Дмитро Гордон. Відповідне відео він розмістив у себе в Telegram.
Як зазначив інтерв’юер, зірка кіно чудово співає та не раз демонстрував свій талант на гастролях в Україні. Однак те, що латиш заспіває українською та практично без акценту – стало приємним здивуванням.
«Ну, я не вважаю себе співаком. Я просто балуюся іноді, особливо останнім часом. Тому що я не міг придумати, чим іншим займатися. Я збираю старі мелодії, фіксую… Я можу постаратися одну… Чи згадаю», – промовив артист, після чого порадував глядачів куплетом української пісні.
Нагадаємо, Івар Калниньш припустив, що очікує на Росію в майбутньому. Артист практично не сумнівається, що держава-терорист повторить долю СРСР і розпадеться. Ці слова, як і варто було очікувати, не на жарт розлютили «Z-патріотів». У росЗМІ писали, що Калниньш «харкнув у росіян», а також звинуватили знаменитість у «неповазі до країни, де він заробив чимало грошей».
Також ми писали, що Калниньш зрікся свого минулого, пов’язаного з культурним простором Росії, через злочинну війну в Україні. Він без жалю «послав нафіг» спогади про зіграні в російському кіно ролі.